ОБЩЕСТВО СООБЩАЕТ ВЛАСТИ

Опубликуйте своё сообщение

Уважаемый пользователь!
Здесь вы можете без регистрации задать вопрос, написать письмо, высказать мнение, поздравить, посмотреть ответы. Указывать обратный адрес электронной почты не обязательно! Обратите внимание, что ваше сообщение появится не сразу, а после модерации.

Предыдущая  ...1 2 3 4 ...  Следующая
помощь
Сообщение опубликовал пользователь Кирилл
30.05.2021 10:57

Я Гурулев Кирилл мне 12 лет. Живу с мамой и больным  папой.  Мы не можем достроить дом. В эту зиму мерзли. помогите пожалуйста достроить дом что бы было тепло. Я слышал от мамы надо 2 млн. 300 тысяч. что бы достроить дом в кредит нам не дают так как маленькая зарплата. А цены на материал очень сильно поднялись. Помогите пожалуйста если есть возможность! Мама много куда обращалась но никто не помог. Может вы поможети пожалуйста я на это надеюсь.

Нужен спонсор
Сообщение опубликовал пользователь Борис Николаевич Мамонов
20.04.2021 20:21

Сергей Викторович, здравсвуй! 

Алла Ратнер

12 апреля, 23:12

Кому: вам

Борис здравствуйте,

Нет я не знаю этого однофамильца. Книгу вашу получила и вижу что оригинально и интересно написано. В США это может пойти. Только перевод должен быть таким, как будто книга изначально была написана маститым литератором - носителем языка. Иначе Американцы не станут читать. Опыт показывает, что если не доводить перевод до качественного рыночного образца для букинистического успех, будет только пустая трата времени и сил. Поэтому вы обратились в правильное место, я сама публикуемый автор в США, могу прислать ссылки на мои статьи и книга есть в соавторстве, также это был материал изначально русскоязычный, и над ним работала команда переводчиков и редакторов. Это было достаточно давно, в 2012, и сама книга символизировала определенный этап в России связанный со временем. Автор планировал написать второй том с обзором последних лет, но руки не дошли, при том что нас просили о втором томе, т.к. первый разлетелся в свое время, мы даже пожалели, что совсем небольшой тираж сделали, т.к. автор сомневался в интересах Американской публики. А сомневаться нельзя. Психологический настрой имеет очень большое значение. Если автор оптимистичен и если он верит в качество созданного им материала, то автор в буквальном и в переносном смысле передает свой энтузиазм читателю. Поверьте, я наблюдала за разными авторскими проектами.

И я вижу что вы настроены оптимистично, верите в ваш продукт, и он действительно необычен. А в США такая разношерстная публика, что всего можно найти свою нишу читателей, которым будет интересен именно этот материал. Н на мой взгляд, ваш материал может быт интересен самой широкой публике. Опять же - КЛЮЧЕВОЙ ВОПРОС! как будет звучать текст на родном языке читателя. Текст должен волновать, слог письма должен "удерживать" читателя, стиль языка должен быть таким мощными, чтобы читатель не мог оторваться от книги. И более того, язык должен быть влиятельным, чтобы читатель увлекся до такой степени, чтобы мотивировать применение прочитанного в практической жизни то, на что эта книга открывает глаза.  Поэтому в данном случае мы должны не просто формально выполнить перевод, даже очень хорошо выполнить. Этого мало. Нужно обязательно обработать литературно, чтобы текст заиграл. А это уже не просто ремесло, а творчество. Я думаю вы согласитесь с таким подходом желая дать своей книге максимальный шанс быть "услышанной" широкомасштабным читателем в США. И именно наша экспертная команда сможет вам обеспечить такой максимальный шанс.

Теперь конкретно о шагах процесса работы с вашим контентом. Переводчики литературного уровня стоят настолько дорого, что мы разработали собственную методику, обойдя необходимость оплачивать в разы больше только потому, что в одном человеке сочетаются несколько необходимых для работы талантов. Мы разделили процесс на 2 части.

1. Стандартный переводчик, конечно же высокого уровня  - так, чтобы можно было легко понять английскую версию и чтобы все каноны переводы были выполнены качественно. Меньше чем за 12 долларов страница нормального переводчика не найти. Да, какого-то плохенького можно, но его перевод даже понять будет сложно носителем языка. Поэтому базовый перевод (как мы эту статью обозначили) должен быть чистым, качественным.  

2. Далее, качественный, но пока еще не литературного уровня, перевод мы передаем профессиональному редактору. Этот редактор не владеет русским языком. Его непосредственная специализация связана только с литературной редакций английского текста. И такая работа оплачивается по часам, 3 страницы в час, и 75 долларов в час. Это может быть звучит как большая сумма, но если вы разобьете по страницам, получается 25 долларов за страницу - литературного уровня редакция постранично стоит от 150 дол 175 долларов примерно. В нашем случае мы построили рабочую модель и за счет объема - мы можем давать такие совсем низкие для должного уровня работ.

И работа эта очень непростая. Мы должны убедиться, что смысл вашего повествования не потерян не в коем случае в процессе перевода и редакции. Для этого, перед полным завершением работ, я сама лично перепроверяю перевод и сверяю конечную английскую версию с изначальной вашей русскоязычной версией. Я хоть и формально не переводчик и не литератор, то я английский язык знаю на очень "интимном" уровне, о чем свидетельствуют мои публикации в США. И русский язык я не растеряла, хоть очень давно живу в США, но выросла еще в бывшем Ленинграде, в культурной атмосфере достаточно высокого уровня, так что и русский знаю во всех нюансов. Поэтому я всегда в самом конце "закрепляю" выполненную работу финальным обзором, и иногда что-то меняю, где-то расставляю акценты, перефразирую для более острой передачи смысла.

Подводя итог, над таким проектом как вы прислали работают 3 специалиста, каждый внедряет собственную экспертизу в работу, а в целом получается и экономный для подобного уровня и реально уникальный контент, однозначно привлекательный для американских читателей.

Я сделала смету из расчета 36 страниц, то есть не стала считать страницы неполные. Только заполненные конкретным текстом. И вам придет смета на согласование. Я не зря написала такое подробное письмо, чтобы был полностью прозрачен наш метод. И если вы хотите сделать свою книгу популярной, то дайте нам возможность сделать ее популярной, для чего обязательно должны быть выполнены отработанные на практике шаги - перевод, литературная редакция и финальное согласование (консолидация). Чтобы сделать цену как можно более комфортной для вас, я опустила сумму, которую обычно беру за сравнительный анализ текстов. В смете обозначены суммы за 2 первых шага (3й включим).

Дайте пожалуйста знать если для вас эта сумма приемлема. Очень надеюсь что да, т.к. не хотелось бы экономить на качестве. Но все же это пока только смета, которую мы с вами можем обсуждать, согласовывать и по факту согласования, я вам отправлю инвойс и мы обсудим методы оплаты.

Так что буду ожидать ваши комментарии по поводу сметы. И подтвердите пожалуйста когда смету получите, т.к. ее отправляет наш Pay Pal account

ДО скорой связи и спасибо вам что вы даете нам возможность поработать с вами над таким оригинальным проектом.

 

-- 

 -- 1500 дол. Ну и 500 на всякий случай. Борис.

Фаил не прошел. Нужен спонсер. Пора покарить Америку.

 

 

От земляка с днем рождения!
Сообщение опубликовал пользователь Максим Шамолин
21.03.2021 22:06

Уважаемый Сергей Викторович,

поздравляю Вас с днем рождения, многая Вам лета!

Вам пишет ваш земляк Шамолин Максим, профессор Московского университета, из Богородска (Ногинска), который тоже родился в Глухово.

Всех благ и здоровья.

С уважением,

Максим

Запрос из Шри-Ланки
Сообщение опубликовал пользователь чинта
25.02.2021 09:52

Уважаемый Сергей Лавров Добрый день!

Я гражданка Шри-Ланки, учился в России и получил степень бакалавра И магистра в России в Тульском государственном университете по специальности "Проектирование транспортных средств".. Я вернулся домой в 2009 году.

Мне очень нравится ваша страна. Это как моя вторая родина. Свободно владею русским и английским языками.

Я читала много русских книг и считаю, что русская литература-лучшая литература в мире.

Кроме того, я люблю смотреть русские фильмы. Я могу забыть все, когда смотрю свой любимый русский фильм или сериал, но сейчас я действительно хочу проверить возможность показать некоторые из моих любимых сериалов на Шри-Ланкийских телеканалах.

Я всячески старались связаться с телеканалами или с некоторыми известными российскими продюсерами, но до сих пор не получила от них никакого ответа. Писать Вам-мой последний вариант.

Я узнала, что вы работали Почетным послом Российской Федерации в Шри-Ланке. Еще узнавала что ,Вам очень нравится Шри-Ланка. Я всегда читаю статьи о вас и очень уважаю вас и президента России.

Я хочу запросить у вас нижеприведенные запросы.

1)      Пожалуйста, найдите мне контакт на первом канале. (первый канал в России), Также на телеканале Россия, Россия 2. Если это возможно, то и СТС тоже. Россия 2. После этого я смогу договориться с ними, как купить у них эти серии.

2)      Если вы можете связаться со мной с Александром Акоповым, я могу начать работать с ними.

Это поможет выстроить отношения между Шри-Ланкой и Россией, так как раньше, в советское время, Шри-ланкийцы читали много русских книг, переведенных Шри-ланкийскими переводчиками, которые учились в России. Все любили русские книги.

Так что будьте добры, помогите мне показать ваши Добрыйе и прекрасныйе сериал на Шри-Ланкийских телеканалах, и это большой подарок, который вы дарите Шри-Ланке.

Также я хотела бы помочь в чем-нибудь, если вам нужно из Шри-Ланки, у меня есть идея создать в будущем Торгово-экономический центр относительно наших двух стран для взаимной выгоды.

Если вам что-нибудь понадобится из Шри-Ланки, пожалуйста, дайте мне знать. Я пытался связаться с вами напрямую многими способами, но не смогла.

Я надеюсь, что это письмо вы получите и поможете мне реализовать мой проект.

Мой номер Wtsapp: +94718652551, Мой другой личный номер мобильного телефона - +94701256946.

Пожалуйста, помогите. Я очень надеюсь, что вы поможете мне, и я никогда не забуду вашу помощь.

Большое спасибо!

С уважением

Чинта Сеневиратна

Wtsapp: +94718652551,

Mobile: +94701256946.

Обращение
Сообщение опубликовал пользователь Татьяна
29.12.2020 14:47

В настоящие время наши дочери и внуки находятся в лагерях  и тюрьмах  Сирии и Ирака!Самый болшой лагерь,это лагерь Аль Холл,район Эль -Хасака на северо- востоке Сирии. 94% находящихся там  -это женщины и дети! Условия проживания в лагере это гуманитарный кризис:не хватает еды,воды,мед.помощи.Наблюдается издевательство по отношению к женщинам и детям со стороны охраны:их избивают,причем прикладами от оружия по голове,сажают в тюрьму,переводят в другой "чёрный" лагерь.А сколько умирают от голода,холода,болезней! Только за 2019г умерло 235детей,не считая женщин.Согласно Конституции Р.Ф. каждый человек имеет право на жизнь(ст.20) и личную непрекосновенность(с.22), на охрану здоровья и мед.помощь(ст.41)В ч.2 ст.61 действующей Конституции Р.Ф говорится "Российская Федерация гарантирует своим гражданам защиту за пределами Р.Ф." Однако наши дети и внуки все ещё находятся в лагерях и тюрьмах.Убедительно просим вас оказать. незамедлительное содействие в возвращении наших детей на Родину. 

Группа матерей. 

Российское Гражданство русскоговорящих, желающих покинуть страны СНГ, оказавшихся там не по своей воле.
Сообщение опубликовал пользователь Токарева Наталья Николаевна(71г)
09.12.2020 19:06

Прошу рассмотреть вопрос о гражданстве пожилых родителей без чиновничьих проволочек. Моя 83-хлетняя тетя приехала ко внучке, котоая с бооьшим трудом получила гражданство. Теперь чиновники вынуждают эту пожилую женщину каждые три месяца вывозить в Казахстан, чтобы продлить регистрацию ! Это не по -человечески! Но другого они предложить не могут, так как нет закона, позволяющего пожилым людям получать гражданство без временной регистрации. Очень прошу за всех стариков , пересмотрите отношение государства к русским старикам, оказавшимся за границей не по своей воле. К стати, тетин отец после войны1941-1945гг , работая в органах госбезопасности, был послан в Казахстан , где тетя и родилась..

Пишу вам вернуть наших моряков, заострявших в Стамбуле
Сообщение опубликовал пользователь Екатерина
07.10.2020 14:52

Уважаемые господа! К вам обращаются члены экипажа танкера-химовоза «Шовкет Алекперова» плавающего под флагом Мальты,IMO 9633549 / СудовладелецARMADA VOYAGER SEVEN, MALTA. Компания-Оператор PALMALI SHIPPING.Экипаж составляют 12 человек, из них 2-е граждане России и 10-граждане Азербайджана, попали в сложную ситуацию.Компания оперирующая судном фактически банкрот,хозяинкомпании Мубариз Мансимов находится под следствием в Турецкой тюрьме. Мы, находясь на судне Капитан Каючкин В.В 8 месяцев и Старший помощник капитана Шинкаренко Е.Н- 14 месяцев не получая зарплату, не можем сойти с судна. Наше судно было арестовано на рейде порта Стамбул, администрацией флага Мальты из-за нарушения Конвенции КТМС ( Конвенция о труде в морском судоходстве)- не выплата зарплаты. По этой причине мы обратились в страховую компанию«АльфаСтрахование» в которой судно застраховано. «АльфаСтрахование» подтвердила и взяла на себя обязательства, по нашей репатриации и частичной выплаты зарплаты. 04 сентября 2020г мы предупредили отдел кадров нашей компании о репатриации через страховую компанию «АльфаСтрахование» и потребовали себе замену, хотя первоначальное заявление о смене и выплаты зарплаты было подано еще в мае 2020.  Однако отдел кадров компании не ищет, а скорее всего не хочет предоставить нам замену, не давая при этом никаких четких объяснений своим действиям. Администрация портовых властей также бездействует. На судне постоянные перебои с топливом ,водой и провизией.О ситуации на судне извещено также Консульство РФ в Стамбуле. Они пытаются нам помочь, но безрезультатно. Уехать без замены мы не можем, отпускать старших офицеров Капитан порта Стамбул отказывается, но и не предпринимая никаких действий для исправления ситуации. Обращения в Международный профсоюз моряков, Администрацию флага Мальты, контролирующие судоходство органы Турции ни к чему не привели. Судно практически брошено судовладельцем.

      Просим Вас оказать содействие в нашей репатриации  в Россию

 

Капитан _________________ Каючкин В.В.

СПКМ___________________ Шинкаренко Е.Н.

Контакты для связи +7 961 814 45 77(Whatsap)

Email: vvk7723@gmail.com

Жалоба.
Сообщение опубликовал пользователь Георгий
06.09.2020 13:41

МногоНеуважаемая Мария Захарова бесцеремонно, бессовестно и нагло, по-хамски оскорбила Президента Сербии и братский сербский народ. Своими бестактными выпадами она позорит свою страну и русский народ на международном уровне. Вероятно, она - недалёкий человек и делает это от недостатка ума, но это её нисколько не оправдывает. Если у неё есть хоть капля совести, то она должна немедленно извиниться перед Президентом Сербии и сербским народом. Но если всё-таки она это не сделает, то прошу Вас лично от имени МИД РФ принести глубочайшие извинения Президенту Вучичу и сербскому народу. Захарова, совершившая тяжкое, гнусное и позорное злодеяние, направленное на причинение огромного ущерба братским русско - сербским отношениям, не достойна занимать столь высокую и ответственную должность.

Газпром и Газпром банк
Сообщение опубликовал пользователь Галина иванова
21.08.2020 21:24

Сергей Викторович я знаю что вы большой авторитет у людей. Могли бы вы передать Алексею миллеру Газпром о том  что мама блокадница и племянник сирота вот уже год не могут получить материальную помощь.  Такая программа в Газпром банке есть. У них сгорел дом. Все документы отданы и есть  положительный ответ. Передайте ему пожалуйста.  С уважением иванова Людмила блокадница гор Санкт Петербург 194356 ул хошимина  дом 11 корп 1 кв 325 тел 89111761159.

Помогите решить проблему
Сообщение опубликовал пользователь Лиана
04.08.2020 11:48

Добрый день. Очень прошу Вас рассмотреть мое обращение  и помочь решить сложившуюся ситуацию.

Я гражданка РФ, мой муж имеет вид на жительство РФ и в марте подал документы на оформление гражданства РФ, старший наш сыр гражданин РФ, а младший родился в Армении 26.01.2020, мы не можем вернуться домой, потому что я не могу оформить документы новорожденному ребенку.

10.12.2019 я оформила заявку на получение гражданства ребенку. В назначенное время пришла с пакетом документов, но меня в списке не оказалось. Меня не приняли, сказали писать письма, что я сразу прям на месте и сделала. Но далее консульство прекратило прием граждан в связи с ЧП и вот я даже выездным рейсом не могу вернуться домой, потому что у моего ребенка нет документов. Я так же записалась на оформление загранпаспорта ребенку на 01.04. Скрин заявок во вложении.Очень прошу решить мою проблему… я уже 5 месяцев не могу вернуться домой, в России в моей помощи нуждается бабушка 81 год и одинокая мама, которая уже полгода ждет нас дома.  

Звонки и письма в консульство в надежде, что нас примут в порядке исключения результата не дают.Очень прошу Вас помочь мне в решении сложившейся ситуации. Телефон для связи  +37444411422

Предыдущая  ...1 2 3 4 ...  Следующая
Лавров Сергей Викторович
Лавров
Сергей Викторович

Министр иностранных дел Российской Федерации

Опубликовать сообщение

Обратите внимание, что все данные на персональных страницах предоставлены самими персонами, либо взяты из открытых источников, если явно не указано иное.

Если вы обнаружили ошибку или неточность, пожалуйста, сообщите об этом в редакцию.

© Портал неофициальных сообщений «Лица»
Письмо в редакцию         25.04.2024

Ошибка БД 3